,
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.II n'y a que notre chère Lise, tant regrettée,qui emt pu me relever de cette hésitation si naturelle. Sa fille est ici, et je l'ai revue hier avecgrande émotion; elle a beaucoup gagné de toutes manieres, et 1'idèe de son avenir me preoc-cupe, comme si c'était mon enfant.Mais jeune comme elle l'est, et ne pouvant presque pas sesouvenir de son père, ce n'est pas avec elle que j'entamerai ce grave sujet.Le but de cette lettre, Cher Ami, est surtout d'avoir de vos nouvelles.Puisse 1'améliorations'accentuer de plus en plus, malgré vos fatigues et vos soucis. Moi, je végète dans une lenteet ennuyeuse convalescence qui ne m'a même pas encore permis de sortir de ma chambre, nide rester plus de cinq minutes debout.Il est vrai que la saison est contre moi et que 1'impossibilité d'atteindre le Midi est unecomplication très fâcheuse.J'en suis venue àm'assurer que je ne pourrai plus habiter Nice,comme trop lumineux pour mes yeux.Mais, avec la mauvaise foi des Niçois et le nombreincalculable de maisons qu'ils ont bâties, il sera bien difficile aussi de s'en defaire à un prixpossible.Avez-vous eu la bonne chance de vous débarrasser de Champtercier? Adieu, parlez-moi de vos chers enfants [wÅ‚asnorÄ™cznie:] et croyez à mon inaltérable amitié.Delphine263PRZYPISYopracowaÅ‚aDONATA CIEPIECKO-ZIELICSKA264SAOWNICZEK SKROTÓW, KRYPTONIMÓWI PSEUDONIMÓWAbdykwil FontainebleauAdaÅ› Adam PotockiAdzio WÅ‚adysÅ‚aw KrasiÅ„ski, syn ZygmuntaAmor; Amorowski car MikoÅ‚aj IAntoÅ› Antoni Wojtach, sÅ‚użący Zygmunta KrasiÅ„skiegoAugust; Aug. August CieszkowskiBabilon ParyżBaron von Amor car MikoÅ‚aj IBeauv. Charles-Just-Francois-Victurnien ks.Beauvau-CraonBenkend. Aleksander BeckendorffBobo BolesÅ‚aw Potocki, szwagier Delfiny PotockiejBoreal WÅ‚adysÅ‚aw BranickiBoudero; Bouderot popr.Boudreau ParyżBr. BraniccyBreny Laroche-Breny, wiejska posiadÅ‚ość Charlesa de Montalemberta, oznacza zwyklejego samego.Bucci Bocca di LeoneCarlo ogrodnik Delfiny PotockiejEl. Eliza z Branickich KrasiÅ„skaEl.Schvingens sÅ‚użąca, na której nazwisko przychodziÅ‚y przesyÅ‚ki do Delfiny Potoc-kiej Etiénne Etiénne Guy Charles ks.Beauvau-Craon, syn Charles-Just François-Victurnien ks.Beauvau-Craon i Lucie-Virginie de Choiseul-Praslin, pasierb LudmiÅ‚y Ko-marównyFregata Róża z Potockich Branicka, teÅ›ciowa Zygmunta KrasiÅ„skiegoGeneraÅ‚; GeneraÅ‚ topolny MichaÅ‚ MycielskiGomorra ParyżH.; p.H. Delfina Heel-HandleyHiena Anna z Tyszkiewiczów 1° v.Potocka, 2° v.WÄ…sowiczowaHenryk Zygmunt KrasiÅ„skiIfigenia kucharka Delfiny PotockiejIzydor Izydor SobaÅ„skiJan Jan Kraszewski, sÅ‚użący Zygmunta KrasiÅ„skiegoJegomość car MikoÅ‚aj IJerzy Jerzy LubomirskiKasia Katarzyna Branicka265KarÅ‚o ogrodnik Delfiny PotockiejKonst.; Konstanty Konstanty DanielewiczKopuÅ‚a WatykanKrucyfiks Konstanty GaszyÅ„skiKsiążę Adam CzartoryskiLeons Leoncjusz RzewuskiLolo Aleksander Potocki, szwagier Delfiny PotockiejLud.; LudmiÅ‚a; Lusza; Luszanka LudmiÅ‚a z Komarów de Beauvau-CraonM. Adam MickiewiczM. MichaÅ‚ MycielskiMakr.; Makryna Makryna MieczysÅ‚awskaMathurins; Miasteczko ParyżMichaÅ‚; Mimi - MichaÅ‚ Komar, brat Delfiny PotockiejMiecz.; MieczysÅ‚aw MieczysÅ‚aw Potocki, mąż Delfiny PotockiejMondi von Sigis Zygmunt KrasiÅ„skiMonikarz Ary SchefferMyc. MichaÅ‚ MycielskiNat.; Natalia Natalia z Komarów, hr.Medici SpadaNizardka sÅ‚użąca Delfiny PotockiejOkoszklany Augustino Chiaveri, domownik Delfiny PotockiejOrcio Jerzy LubomirskiPan Przeworski Jerzy LubomirskiPar. ParyżPrincipino Jerzy LubomirskiPtaszkonosy Aleksiej Fiedorowicz OrÅ‚owRoman Roman ZaÅ‚uskiRudy Aleksiej Fiedorowicz OrÅ‚owSchvingens zob.El.SchvingensSiżys a.SiżyÅ› Zygmunt KrasiÅ„skiSorr.; Sorrento Delfina PotockaStephen May Konstanty GaszyÅ„skiTaktak StanisÅ‚aw NaÅ‚Ä™cz-MaÅ‚achowskiTeresa Å›w. Zygmunt KrasiÅ„skiTopolina PolskaVado StanisÅ‚aw NaÅ‚Ä™cz MaÅ‚achowskiWersal Centralizacja Towarzystwa DemokratycznegoWielki Podczaszy WÅ‚adysÅ‚aw BranickiWÅ‚adysÅ‚aw WÅ‚adysÅ‚aw ZamoyskiWÅ‚odzio WÅ‚odzimierz, brat Delfiny Potockiej38 Paryż266267 [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ] |
Archiwum
|